kräfte hinter uns, wenn wir anfangen, u[nd] verzweifelte also in der Qualität beste Arbeitermassen billigst im unerschöpflichen Reser= voir des östlichen Europa. Er hat nur zu berichten, ob unter Hinzu= rechnung dieser Bedingungen eine Besiedlung möglich u[nd] welche Cultur= arten. Goldsmid hat mehr decorativen Charakter, doch wird er für den Verkehr mit englischen Behörden u[nd] eventuelle militärische Bedeckung nützlich sein. Auch als Quartiermeister. Er hat das Commando der Bewegungen, die im Expeditionsrathe unter Vorsitz Kesslers beschlossen worden sind, wobei Kessler bei Stimmengleichheit dirimirt. Oskar Marmorek hat das General= sekretariat außer seinem Fache, d[as] i[st] Wohnungs = u[nd] Siedlungsfragen, Wegebau, Stadtanlage etc. Dr. Joffe (wenn er mitgeht) hat kli=

When we begin, we shall have the necessary financial backing, and the inexhaustible reservoir of Eastern Europe will supply us most cheaply with desperate masses of workers, who are therefore of the best quality. He is to report to me whether, taking these factors into account, colonization is possible, and what kinds of culture there can be.

 

Goldsmid’s function is more decorative, but he will be useful for dealing with English authorities and, if need be, supplying military protection. As a quartermaster, too. He is in command of the movements which are decided upon in the expedition council under Kessler’s chairmanship, with Kessler casting the deciding vote in case of a tie.

Oskar Marmorek is general secretary, in addition to his specialty, i.e., questions of housing and settlement, construction of roads, city planning, etc.

מאחורינו עומדים משאבי הכסף הדרושים, אם אך נתחיל, וכן המוני עובדים אחוזי ייאוש, כלומר מעולים בטיבם וזולים ביותר, [הממתינים] במאגר הבלתי נדלה של מזרח אירופה. אין לו אלא לדווח אם בתוספת התנאים הללו ההתיישבות היא אפשרית ואילו סוגי גידולים [אפשריים].

לגוֹלדסמיד תפקיד בעל אופי דקורטיבי, אבל עליו לקיים מגעים עם הרשויות האנגליות, ובמידת הצורך יהיה מועיל בהגנה צבאית.

הוא גם ישמש ראש האפסנאות. הוא יפקד על התנועות שיוחלט עליהן במועצת המשלחת שבראשות קֶסלֶר, בידו תהיה זכות ההכרעה כשיהיו הקולות שקולים.

בידי אוסקר מַרמוֹרֶק המזכירות הכללית, נוסף על התחום שלו, כלומר ענייני דיור ויישוב, סלילת דרכים, הקמת תשתיות עירוניות וכו'.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18