Die Juden sind ein haderndes zerklüftetes Volk. Im Eastend habe ich zwischen solchen Parteien Frieden gestiftet. Ich konnte es, weil sie mich als über sich ansehen. Hader auch im Westend. Lady Battersea beschwerte sich über Sir Francis’ Congressreden. Die hat also die Familie Rothschild sich gemerkt. Sir Francis Montefiore wieder schickte mir heute ein Schmähbuch von Reeves über die Rothschilds, worin ein Passus  auf über den ihren Streit mit den Péreires besonders angemerkt war. Er hatte mir schon gestern als ich er bei mir zum Luncheon war empfohlen eine Coalition gegen die R[othschild]s mit Hilfe der Péreires zu machen, weil da ein alter Familienhass bestehe. Ich Ich schreibe an Lady Battersea Sehr verehrte Lady, erlauben Sie mir,

The Jews are a wrangling, divided people. In the East End I made peace between such factions. I was able to do it, because they consider me above them.

 

Wrangling in the West End, too.

 

Lady Battersea complained about Sir Francis’ Congress speeches. So the Rothschild family has remembered these speeches. Sir Francis Montefiore, on his part, today sent me a derogatory book about the Rothschilds by Reeves, in which a passage about their quarrel with the Péreire family was especially marked. Yesterday, when he had luncheon with me, he already recommended that I form a coalition against the R’s with the aid of the Péreires’s, because there was an old family feud there.

 

I am writing to Lady Battersea:

היהודים הם עם מפולג ומחרחר ריב. באיסט־אֶנד [של לונדון] השכנתי שלום בין נִצים כאלה. זה עלה בידי משום שבעיניהם אני נעלה מהם.

מחלוקת וריב גם בַּוֶסט־אֶנד [כלומר בקרב השכבה הגבוהה של יהודי לונדון]. 

הליידי בּאטֶרסי התלוננה על דבריו של סֶר פרנסיס [מונטפיורי] בקונגרס. משפחת רוטשילד זוכרת אפוא את הדברים הללו. ואילו סֶר פרנסיס מונטפיורי שלח לי היום כתב פלסתר מאת רִיבְס על הרוטשילדים ובו הודגשה במיוחד פִּסקה על ריבם עם בני משפחת פֶּרֶירֶה. כבר אתמול, כשהיה אצלי לארוחת צהריים, המליץ להקים קואליציה נגד הרוטשילדים בעזרת בני פֶּרֶירֶה, משום ריב המשפחות הנושן שביניהם.

אני כותב אל הליידי בּאטֶרסי.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18