ihm nach „reiflicher Überlegung u. langem Nachdenken“ dieses Ankunfts= u. Rettungs- mittel als das beste empfehlen. Wie  viele Tschibuks u. wieviele  Tausend  Schalen Kaffee Sie (xx) zu diesem Nachdenken  geraucht u. getrunken haben, brauchen Sie ihm doch nicht vorzurechnen  nachzuweisen.     Ihr erstes Wort war, Sie seien kein  Wonz=Melamed. Für einen Thatmenschen halten  ich Sie auch wirklich, für einen  Mann meiner Race, der ich alle Energien  zutraue.   Disraeli sagte (xx) einst zu einem jungen  Juden: You and I belong to a race who  can do everything,(xx) but fail.   My dear Vambery bácsi we can do really everything, aber wir  but we must müssen wollen  be willing. Wollen Sie, Vámbéry bácsi!Es thäte mir furchtbar leid, wenn sie nur ein brillianter … in 12 Sprachen wären u. wie ich Sie taxire, muss es Sie berauschen, dass Sie noch den Sonnenaufgang des Judenthums sehen sollen. Oder sagen Sie mir rund= weg: Nein, Brüderlein, ich kann nicht oder  

I think that “after long thought and mature consideration" you could recommend this expedient and remedy to him as the best. You surely don’t need to account to him for the number of chibouks [Turkish cigarettes] you have smoked and how many thousands of cups of coffee you have drunk in pondering this matter.

 

Your first word to me was that you were no wonz-melammed [imbecile of a teacher]. I really do look upon you as a man of action, as a man of my race which I believe capable of any amount of energy.

 

Disraeli once said to a young Jew: “You and I belong to a race who can do everything but fail.”*

 

My dear* Vámbéry bácsi [Uncle Vámbéry]! we can do really everything, but we must be willing*

Be willing, Vámbéry bácsi!

תוכל להמליץ לפניו, "אחרי שיקול דעת מעמיק ומחשבה ממושכת", שזה האמצעי הטוב ביותר להביא את הישועה. הרי אינך צריך להגיד לו כמה טשיבּוקים [נרגילות] עישנת וכמה אלפי ספלי קפה שתית במהלך ההרהורים הללו.

הדבר הראשון שאמרת לי היה שאין אתה מלמד־בטלן [במקור: Wonz-Melammed]. והרי בעיני אתה איש־מעשה, בן שבטי, המסוגל לכול.

דישראלי אמר פעם לאיש יהודי צעיר: You and I belong to a race who can do everything, but fail (אתה ואני שייכים לגזע שיכול לעשות הכול, רק לא להיכשל).

 My dear Vámbery bácsi, we can do really everything, but we must be willing

(ואמבֶּרי בּאצ׳י יקירי, אנו באמת יכולים לעשות הכול, אבל עלינו לרצות בכך). רְצֵה, ואמבֶּרי בּאצ׳י!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18