mir nach. Ich sah schon Alles in London: mein Haus am Regents Park, die Wohnung meiner Eltern in der Nähe, das Congressbureau, die Redaction der 2 Welten, meinen Verkehr mit dem Eastend in wöchentlichen Artikeln der Jargonwelt (Briefe an das Eastend: „Mein liebes Eastend — Euer Freund Th H.), meine Inspectionen in der Colonialbank, die durch meine Anwesen= heit aufblüht — ein ganzes volles Leben. Voraussetzung wäre, dass mir die N[eue] F[reie] P[resse] den Londoner Correspondentenposten mit Minimum 1000 £ jährlich u. 5 bis 10 jährigen Vertrag gäbe. Aber vielleicht ist ihnen mein Scheiden von Wien so viel werth? Situation à creuser!   5 März [1901] Heute Früh las ich zu meiner Ueberraschung, dass das Parlament nach fast vierjährigem Strike wieder zur Arbeit zurückkehren will. Koerbers sehr merkwürdiges Verdienst. Ich schrieb ihm sofort: Ew. Excellenz gratulire ich zu dem colossalen Erfolg, den

The suggestion continued working in me all night. I could already see everything in London: my house in Regent’s Park, my parents’ apartment nearby, the Congress Office, the office of the two editions of the Welt, my communication with the East End in weekly articles in the Yiddish edition (letters to the East End: “My Dear East End.... Your Friend Th. H.”), my visits of inspection to the Colonial Trust which will flourish because of my presence—a whole full life.

 

This would presuppose the N. Fr. Pr.’s giving me the position of London correspondent with a minimum of £1000 a year and a 5- or 10-year contract. But perhaps my leaving Vienna would be worth that much to them. Situation à creuser [A situation to explore]!

 

March 5

 

This morning I read to my surprise that Parliament wants to go back to work after a strike of almost four years. To Koerber’s very remarkable credit.

 

I immediately wrote him:

 

Your Excellency:

הגירוי הזה המשיך לפעול עלי כל הלילה. כבר שיוויתי הכול לנגד עיני: ביתי ליד ריגֶ׳נטס פּארק, דירת הורַי בקרבת מקום, משרד הקונגרס, מערכת של שתי ההוצאות של Die Welt, את המגעים שלי עם האִיסט־אֶנד באמצעות מאמרים שבועיים ב־Die Welt ביידיש (מכתבים אל האִיסט־אֶנד: "איסט־אנד אֶנד היקר שלי ידידכם ת״ה"), גיחות הפיקוח שלי באוצר התיישבות היהודים, שיפרח תודות לנוכחותי שם חיים שלמים ומלאים. 

כל זה יתגשם אם ייתן לי .N.Fr.Pr את משרת הכתב בלונדון בשכר של לפחות אלף שטרלינג לשנה עם חוזה לחמש עד עשר שנים. אבל אולי פרֵדתי מווינה שווה להם כל זאת? Situation à creuser (מצב הטעון בדיקה).

 



5 במארס [1901]

הבוקר קראתי להפתעתי שהפרלמנט [האוסטרי] מבקש לשוב לעבודה אחרי strike (שביתה) של ארבע שנים כמעט. הישגו הבלתי רגיל של קֶרבֶּר.

כתבתי לו מיד:

הוד מעלתך,

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18