die Aufregung seiner Stimme. Ich solle doch gleich sagen, um was es sich handle. Er Ich weigerte mich. Er wurde dringender, wie Jemand, der sich fürchtet, er werde bis dahin nicht schlafen können. Ich musste ins Telephon hineinlachen, blieb aber bei meiner Weigerung. Wir werden aber erst übermorgen Dienstag N[ach]M[ittag] reden können.   25 März [1901] Die „Actionsfähigkeit der Bank“ seit Jahr u. Tag das ungelöste Problem. Mir ist folgende Idee gekommen, die ich schon einigemal streifte u. gestern endlich Wolffsohn u. Rosenbaum begreiflich machte. Es gibt jetzt 317,000 gezeichnete u. angezahlte Shares, worauf aber erst etwa 200,000 £ baar bezahlt sind. Ich meine nun, dass man einen Banquier oder eine Gruppe finden müsste, die auf die mit 40 % angezahlten Shares den Rest von 60 % baar einzahlen müssten, wofür sie die vollen Shares als Pfand

Right away I heard the excitement in his voice over the telephone. Why didn’t I say immediately what it was all about. I refused. He became more pressing, like someone who is afraid he won’t be able to sleep till he knows. I had to laugh into the telephone, but stuck to my refusal. However, we won’t be able to talk until the day after tomorrow, Tuesday afternoon.

 

March 25

 

The “ability of the Bank to operate’’ has been the unsolved problem for a long time.

 

I have had the following idea which I had already touched upon several times and finally made Wolffsohn and Rosenbaum understand yesterday. There are now 317,000 shares which have been subscribed and on which a down-payment has been made, but only £200,000 has been paid in cash on them. Now I think that one ought to find a banker or a group who would pay in cash the remaining 60% on the shares on which a down-payment of 40% has been made, and in return for this we would give them the full shares as security as well as a guarantee and a commission.

הבחנתי מיד דרך הטלפון בהתרגשות בקולו. הרי אוכל לומר מיד במה העניין. היססתי. הוא לחץ עוד ועוד, כמי שחושש שלא יוכל לישון לפני כן. צחקתי אל תוך שפופרת הטלפון, אך נותרתי בהיסוסי. ואולם נוכל לשוחח רק מחרתיים אחר־הצהריים.

 

25 במארס [1901]

"כושר הפעולה של הבנק", זו הבעיה הלא־פתורה זה זמן רב.

עלה בדעתי הרעיון הזה, שכבר הזכרתי אותו בעבר כמה פעמים, ואתמול סוף־סוף הבהרתי אותו לוולפסון ולרוֹזֶנבּאוּם. יש עתה 317 אלף מניות חתומות ששילמו בעבורן מִקדמות, ואולם רק 200 אלף ליש״ט ששולמו במזומן במלואן. אני סבור עכשיו שיש למצוא בנקאי או קבוצה שישלמו במזומן את 60 האחוזים בשביל המניות שבעבורן שולמו רק 40 אחוזים, ובתמורה יקבל, או יקבלו, בתורת משכון, את המניות השלמות וגם ערבות ועמלה.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18