sequenzen haben wird. Nach 5 Minuten sagte mir Lippay: „Kommen Sie nach Rom, ich stelle Sie dem Papst vor.“ Er that es offenbar aus vantardise. Ich antwortete nicht: „J’allais vous le demander“, sondern „Oeh öh, darüber lässt sich vielleicht reden.“ Ich habe in den Jahren gelernt, meine ersten Bewegungen zu beherrschen. Lippay blieb 1 ½ Stunden an meinem Tisch, kramte immer mehr von seinen

After five minutes Lippay said to me: “Come on to Rome and I will present you to the Pope.” He obviously said this out of vantardise [a desire to brag].

 

I didn't answer, “J’allais vous le demander [I was just going to ask you to do so], but, “Hm, hm, that may be something to talk about.”

 

Over the years I have learned to control my first impulses.

 

Lippay remained at my table an hour and a half, unpacking more and more of his connections,

כעבור חמש דקות אמר לי ליפּאי: "בוא לרומא, אציג אותך לפני האפיפיור".

הוא עשה זאת, מן הסתם, מתוך vantardise (התרברבות).

לא עניתי:

״J'allais vous le demander״ ("עמדתי לבקש ממך לעשות זאת"), אלא: "נוּ... אפשר אולי לדבר על זה".

למדתי במרוצת השנים לשלוט בתגובותי הראשונות.

ליפּאי נשאר שעה וחצי ליד שולחני, גילה עוד ועוד מקשריו,

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18