den Kopf. Dennoch schieden wir „als Freunde“.   Nachmittag telephonirte Bloch an Steiner u. bat um eine Unterredung. Steiner möge mir einen „Friedensschluss“ antragen. Bloch fürchtet, dass seine Wochenschrift zu Grunde gerichtet werden könne u. ist bereit, mit der „Welt“ zu fusioniren. Er bittet um Frieden. Er will zum Zionismus über= treten, nur am Leben möge man ihn lassen. Er will unserer Partei sein Blatt ganz zur Verfügung stellen. Wir sollen die Re= dacteure anstellen, er will sie bezahlen. Oder wir sollen die Welt der Wochen= schrift beilegen.

Nevertheless, we parted “as friends.”

 

 In the afternoon Bloch telephoned Steiner and requested a talk. Steiner should propose a “peace treaty” to me. Bloch is afraid that his Wochenschrift could be ruined and is prepared to merge with the Welt. He begs for peace. He wants to join Zionism; all he asks is to be kept alive.

 

He wants to place his paper completely at the disposal of our party. We are to appoint the editors, he will pay them. Or we should make the Welt a supplement to the Wochenschrift.

אף־על־פי־כן נפרדנו כ״ידידים".

אחר־הצהריים טִלפן בּלוֹך אל שטיינֶר וביקש לקבוע מועד לשיחה. הוא מבקש ששטיינֶר יציע לי בשמו ״לעשות שלום״. בּלוֹך חושב ש־Wochenschrift שלו עלול להיחרב, והוא מוכן להתאחד עם Die Welt. הוא מבקש שלום. הוא רוצה לעבור לציונות, רק שישאירו אותו בחיים.

הוא רוצה להעמיד את עיתונו בלי סייג לרשות המפלגה שלנו. שאנחנו נמנה את העורכים, הוא ישלם להם. או שנצרף את Welt ל־Wochenschrift בתור מוסף.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5