Auskünften über mich hin, so sind wir überhaupt gefroren. Das Experiment Vámbéry ist das ernsteste, das wir bisher gemacht haben; sein Scheitern darum auch die schwerste diplomatische Nieder= lage seit dem October 1898, seit der deutsche Kaiser gezwungen war, zum Rückzug zu blasen. Die nächsten Tage haben wieder ge= schichtlichen Werth. Aequam memento rebus in arduis servare mentem.   24 April [1901] Die „nächsten Tage“ hatten gar keinen Werth. Ich bin nicht einmal Prophet auf 48 Stunden. Vom Kaiser der Türkei ist nichts gekommen, u. nichts vom Grossvezier von Oestreich. Das sind Tage, von denen es heisst: sie gefallen mir nicht. Ein gutes Mittel dagegen ist: überhaupt nichts mehr erwarten. Car rien n’arrive etc. Dabei ist zu constatiren, dass es für mein persönliches Behagen besser ist, wenn von beiden Seiten nichts kommt. Meine

 And if Taussig gets there with loans in his pocket and bad information about me, we shall be frozen stiff.

 

The Vámbéry attempt is the most serious we have made to date; therefore its failure would be the most severe diplomatic defeat since October, 1898, when the German Kaiser was forced to blow a retreat.

The next few days will again have historic value. Aequam memento rebus in arduis servare mentem [Remember to keep an unruffled mind in adverse circumstances]! 

 

April 24

 

The "next few days" had no value whatever. I am not even a 48-hour prophet. Nothing has come from the Emperor of Turkey, and nothing from the Grand Vizier of Austria.

 

These are days of which it may be said: I don’t like them.

 

A good remedy for it is not to expect anything any more. Car rien n’arrive [For nothing happens] etc.

 

In this connection it must be stated that it is better for my personal well-being if nothing comes from either quarter.

ואם על כל זה יבוא טאוּסיג, הלוואות בכיסו ובפיו דברי דופי על אודותי, אז תאבד תקוותנו לגמרי.

הניסוי עם ואמבֶּרי הוא הרציני ביותר שעשינו עד עכשיו; כשלונו יהיה אפוא גם המפלה הדיפלומטית הקשה ביותר מאז אוקטובר 1898, כשנאלץ הקיסר הגרמני להשמיע תקיעת נסיגה.

הימים הבאים שוב יש להם ערך היסטורי. Aequam memento rebus in arduis servare mentem (ברגעים קשים זכור לשמור על קור רוח).

 



24 באפריל [1901]

"הימים הבאים" לא היה להם שום ערך. אינני נביא. אפילו לא ל־48 שעות. מן הקיסר של טורקיה לא הגיע דבר, וגם לא מן הוואזיר הגדול [ראש הממשלה] של אוסטריה.

אלה ימים שעליהם נאמר: אין הם מוצאים חן בעינַי.

תרופה טובה לזה: לא לצפות עוד לשום דבר .Car rien n’arrive, etc (כי דברים אינם קורים, וכו').

עם זאת צריך לציין שלמען שלוותי שלי מוטב שמשני הצדדים לא בא שום דבר.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18