von Paris aus an Eulenburg Folgendes schreiben: Ew Excellenz danke ich ganz ergebenst dafür dass Sie mich in Wien anhörten, Ihre Hilfe in Aussicht stellten u. mir Gelegenheit gaben, mit Herrn v. Bülow zu sprechen. Leider blieb die letztere Unterredung unvoll= ständig, da S[ein]e Excellenz zur Bahn musste um Seine Kaiserliche Majestät zu erwarten. Die Erörterung war nicht über diejenigen Punkte hinausgelangt, welche eine Schwächung und Bekämpfung u. Schwächung der Umsturzparteien durch unsere Bewegung erkennen vermuthen erwarten lassen. Ursprünglich hatte ich ja geglaubt, dass schon dies (xx) uns den hohen Schutz S[einer] Majestät er= werben werde. Nach den Bemer= kungen S[einer] Königl[ichen] Hoheit des Grossherzogs v. Baden darf ich

Your Excellency:

 

My devoted thanks for listening to me in Vienna, promising me your help, and giving me the opportunity of speaking with Herr von Bülow. Unfortunately the conversation with the latter remained incomplete, since His Excellency had to leave for the station to meet His Imperial Majesty. Our discussion had not progressed beyond those points which would indicate that our movement can fight and weaken the revolutionary parties.

 

Originally I had believed that this alone would gain us the exalted protection of His Majesty. But according to the remarks of His Royal Highness the Grand Duke of Baden

הוד מעלתך,

אני מודה לך ברוב מסירות, על שהקשבת לדברי בווינה, על שהבטחת לי את עזרתך ועל שנתת בידי את ההזדמנות לדבר עם האדון פוֹן בּילוֹב. לצערי נותרה השיחה האחרונה הזאת לקויה בחסר, היות שהוד מעלתו היה חייב לצאת לתחנת הרכבת כדי להקביל את פניו של הוד רוממותו הקיסר. הדיון לא עבר את תחומי ההנחה שאפשר להיאבק במפלגות המהפכניות באמצעות תנועתנו ולהחליש אותן.

בתחילה הרי האמנתי שעניין זה בלבד די בו לרכוש את חסותו הנעלה של הוד רוממותו הקיסר. ואולם בעקבות הערותיו של הוד מלכותו הגרוֹסהֶרצוֹג מבּאדֶן

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5