sind sie auch keine Franzosen. Sie werden wahrscheinlich die Führer der europäischen Anarchie werden.   Ich hatte noch eine Abschieds= unterredung mit Nordau. Er sagt, er könne sich der Bewegung nicht so zur Verfügung stellen, wie er gerne wollte. Er würde seine Stellung bei der Vossischen Z[ei]t[un]g u. seinen Erwerb gefährden. Leider wahr. Es ist ein Jammer, dass wir eine agitatorische Kraft wie ihn nicht erhalten können. Meine Ergebnisse beim Gross= herzog u. Bülow behandelt Nordau skeptisch. Von Bülows Entgegenkommen hält er gar nichts. Bülow habe nur mit einem in= teressanten Menschen, der in letzter Zeit von sich reden machte, plaudern wollen.

To be sure, they are no Frenchmen either. They will probably become the leaders of European anarchism.

 

 

I also had a farewell conversation with Nordau. He said he was unable to put himself at the disposal of the movement to the extent he would like to. He would jeopardize his position with the Vossische Zeitung and his livelihood. Unfortunately true. It is a crying shame that we cannot support a propagandistic talent like his.

 

Nordau views my achievements with the Grand Duke and Bülow with skepticism. He thinks nothing at all of Bülow’s obliging attitude. He feels that Bülow only wanted to have a chat with an interesting man who has recently been in the news.

מן הסתם גם צרפתים אינם. כנראה יהיו לַמנהיגים של האנרכיה האירופית.

היתה לי עוד שיחת פרֵדה עם נורדאו. הוא אמר שלא יוכל להתמסר לתנועה במידה שרצה. הוא עלול לסכן את משרתו ב־Vossische Zeitung ואת פרנסתו. למרבה הצער זו האמת. כמה נורא שאין אנו יכולים לקיים כישרון תעמולתי כמוהו.

נורדאו מתייחס בספקנות להישגים שלי אצל הגרוֹסהֶרצוֹג ואצל בּילוֹב. למחוות ההיענות של בּילוֹב אין הוא מייחס כל חשיבות. כל מה שבּילוֹב רצה הוא לפטפט עם אדם מעניין ששמו הולך לפניו בזמן האחרון.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5