Telegr[amm] an Dr. Joffe   Partez immédiatement. Nos amis n’attendront pas. Ils  (xx) quitteront Ismailia mercredi prochain. (xx) (xx) Rendezvous agence Cook Chef Kessler. Cablez moi votre arrivée et adresse à Portsaid ou Elarisch. Je préfère Portsaid si quarantaine (xx) cessée. Herzlingen   31  Janu[uar 1903] Wien Telegr[amm] an Joffe, der confus telegraphirte: Partez vous immédiatement? Oui ou non.   Greenberg bat um Widerruf meiner Ordre an Kessler u[nd] Retablirung des Londoner Arrangements weil die egypt[ische] Regier[un]g einen Anderen als Bramly mitschickt. 1  Febr[uar 1903] Wien Telegr[amm] an Kessler (Cook Alexandria) Cook Nasardant (most important news) annullire

Telegram to Dr. Joffe: 

 

Leave  immediately. Our friends won’t wait. They will leave Ismailia next Wednesday. Meeting place Cook Agency, Chief Kessler. Wire me your arrival and address at Port Said or El-Arish. I prefer Port Said, if quarantine lifted.

 

Herzlingen.

 

January 31, Vienna

 

Wire to Joffe who sent a confused telegram:

 

Partez vous immédiatement? Oui ou non [Are you leaving immediately? Yes or No].

 

Greenberg has asked for withdrawal of my instructions to Kessler and reestablishment of the London arrangement, because the Egyptian government is sending along someone other than Bramly.

 

February 1, Vienna

 

Telegram to Kessler (Cook, Alexandria):

Nasardant (most important news) disregard Brindisi wire.

טלגרמה אל הד״ר יָפֶה [בצרפתית]

צא מיד לדרך. ידידינו לא ימתינו. הם יצאו מאסמעיליה ביום ד׳ הבא. פגישה בסוכנות קוּק, ראש [המשלחת] קֶסלֶר. טלגרף לי בואך וכתובתך בפורט־סעיד או באל־עריש. אם הופסק ההסגר, אני מעדיף פורט־סעיד.

 הרצלינגֶן 


 


31 בינואר [1903], וינה

טלגרמה אל יָפֶה [בצרפתית], שטִלגרף באורח מבלבל: 

האם אתה יוצא לדרך מיד? כן או לא.

גרינבֶּרג ביקש לבטל את הוראותי אל קֶסלֶר ולהחזיר את סידורי לונדון, כי ממשלת מצרים תשלח מישהו אחר ולא את בּרֶמלי.

 
 
1 בפברואר [1903], וינה

טלגרמה אל קֶסלֶר (קוּק אלכסנדריה) [בצופן חלקי]:

Nasardant (ידיעות חשובות ביותר) מבטל מברק ברינדיזי.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18