Mit diesem Edmund Rothschild habe ich gesprochen. Er fürchtet sich. Er glaubt, dass wir die armen Leute, die hinwandern sollen, nicht organisiren, nicht beschäftigen und nicht verköstigen könnten. Es Das sind aber lauter Regierungsprobleme, nicht schwerer u. nicht leichter als andere Aufgaben des Staates. Die Organisirung wuensche ich selbst vor allem. Es liegt im ganzen Zug meines Staats... gedankens, der kein demagogischer. sondern ein gouvermentaler ist, dass wie der Abzug und  u. die Einwanderung der auch die Judeneinwanderung nur allmälig Ich will hier nicht wiederholen, was ich ihm Alles erklärte. Es steht zum grossen Theil schon in meinem Staats- … angedeutet. Er ist Genug, er versteht es nicht. Er kann sich nicht Es (xx) wäre nun wirklich ein Jammer, wenn die Entwicklung dieses ernsten grossen menschenfreundlichen Planes durch den Widerstand eines einzigen Menschen von ungenügender Intelligenz

I have spoken with this Edmond Rothschild. He is afraid. He thinks that we would not be able to organize, employ, or feed the poor people who are to migrate there. But these are all administrative problems, no harder and no easier than other tasks of a state.

 

I do not wish to repeat here all the things that I explained to him. Suffice it to say that he does not understand. Now, it would really be a crying shame if the development of this serious, great, philanthropic plan were to be thwarted by the opposition of a single person of insufficient intelligence.

עם אֶדמוּנד רוטשילד זה שוחחתי. הוא חושש. הוא סבור שלא נוכל לארגן, לא נוכל להעסיק ולא נוכל לכלכל את האנשים העניים שיהגרו לשם. ואולם אלה כולן רק בעיות של מִמשל, לא קשות ולא קלות יותר משאר תפקידיה של מדינה.

אין ברצוני לחזור ולציין כאן כל מה שהסברתי לו. די אם אומר שאין הוא מבין את העניין. זה יהיה עוול אם התפתחותה של התוכנית הגדולה והמיטיבה הזאת תיעצר בגלל התנגדותו של איש אחד שהאינטליגנציה שלו לוקה בחסר —

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 4