99 Jahre u. Fixirung des Tributs nach dem Durch= schnitte der letzten 20 Jahre. Heute will ich selbst die Urkunde mit Carton aus= arbeiten.   Col[onel Goldsmid verlangt via Kessler weitere 150 £ „um sie seiner Frau zu schicken“ u[nd] einen Creditbrief für expenses wenn er hier bleiben soll. Ich li… Ein bischen theuer. Ich lasse das noch in suspenso.   Questions de préséance sind wichtiger als man glaubt. Dr. Friedemann, der sonst artig ist, beging am ersten Tage nach Rückkehr der

I am demanding a 99-year lease and the fixing of the tribute according to the average of the last 20 years.

 

Today I will work out the patent with Carton myself.

 

Col. Goldsmid asks, via Kessler, for another £150 "to send to my wife" as well as a letter of credit for expenses, if he is to stay here.

 

A bit expensive. I am going to leave it a suspense.

 

Questions de préséance [Questions of protocol] are more important than one would believe. On the first day after the return of the expedition Dr. Friedemann, who is usually well-behaved,

אני דורש חכירה ל־99 שנים וקביעת גובה המס [לממשלה] על־פי ממוצע [ההכנסות] של עשרים השנים האחרונות.

היום אני רוצה לעבד בעצמי את המסמך עם קַרטוֹן.

הקוֹלוֹנֶל גוֹלדסמיד דורש באמצעות קֶסלֶר 150 ליש״ט נוספות "כדי לשלוח אל אשתו" וגם מכתב אשראי ל־expenses (הוצאות), אם יישאר כאן.

קצת יקר. אני משאיר את הדבר in suspenso (תלוי ועומד).

Questions de préséance (שאלות של טקס) חשובות יותר מכפי שמעלים על הדעת. הד"ר פרידֶמן, שבדרך כלל מתנהג כיאות,

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18