gefunden habe mit ihm darüber zu sprechen. Ich möge kommen, wann ich wolle. Wiederholt betheuerte er, dass [er] froh wäre, wenn er das Amt verlassen könnte. Er schlafe zu wenig. „Ich bin schläfrig. Ich möchte mich einmal ausschlafen. Das Erste, was ich thu', wenn ich gestürzt bin, ist, dass ich drei Tag’ schlaf.“ Trotz dieser östreichischen Raunzerei machte er aber nicht den Eindruck der Regierungsmüdigkeit. Ich sagte: „Die Politik, die Sie vertreten, ist die einzige, die in Oestreich eine Zukunft hat — wenn Oestreich überhaupt eine Zukunft hat.“ Er machte ein Schnoferl u. טuckte vielsagend die Achseln, als wäre er von nichts weniger überzeugt, als von der Zukunft Oesterreichs. Die Unterredung hatte genau eine Stunde gedauert, als er mich entliess u. bald wiederzukommen bat. Er hat nie einen selbstloseren Helfer gehabt u. wird nie einen haben wie

I could come any time I wanted to.

 

He repeatedly averred that he would be glad if he could leave office. He didn’t get enough sleep. “I’m sleepy. I’d like to sleep my fill some time. First thing I’ll do when I’m overthrown is to hit the hay for three days.”

 

But despite this Austrian beefing he did not give me the impression of being tired of governing. I said: “The policy you represent is the only one with a future in Austria—if Austria has a future.”

 

He made a wry face and shrugged his shoulders meaningfully, as though there were nothing he was less convinced of than Austria’s future.

 

Our conversation had lasted for exactly one hour when he dismissed me and asked me to come again soon.

 

He has never had, and never will have, a more selfless helper than me—me who doesn’t want a blessed thing but a recommendation from the government to the Sultan.

אוכל לבוא בכל עת שארצה.

שוב ושוב נשבע שהיה שמח לו יכול היה לפרוש. אין הוא ישן מספיק. "אני רוצה לישון. הייתי רוצה פעם לישון די הצורך. דבר ראשון שאעשה אחרי שאובס אישן שלושה ימים רצופים".

ועל אף הקיטורים האוסטריים הללו לא ניכרה בו עייפות מן השררה. אני אמרתי: ״המדיניות שלך היא היחידה שיש לה עתיד באוסטריה אם בכלל יש עתיד לאוסטריה". הוא עיווה את פניו ומשך בכתפיו ברוב משמעות, כמי שאומר שאין דבר שהוא משוכנע בו פחות מבעתידה של אוסטריה.

השיחה ארכה שעה בדיוק, ואחר־כך פטר אותי וביקש שאשוב ואבוא במהרה.

מעולם לא היה לו ולעולם לא יהיה לו עוזר כמוני, שאיננו מבקש לעצמו דבר, זולת המלצה של הממשלה לסולטאן.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18