gut oder schlecht war. Mein Concessionsvorschlag wurde offenbar geprüft u[nd] gewogen. Wie wird der Gegenvorschlag der egypt[ischen] Regierung lauten? Ich glaube jetzt, dass es ein Fehler war, Greenbergs Draft M[iste]r Mc Ilwraithe zu übergeben. Denn da steht zu viel drin, während mein Entwurf leerer von Details ist u[nd] dadurch harmloser aussieht. Bref — attendre. Vom überbeschäftigten Carton de Wiart hörte ich gestern gar nichts. (xx) Der deutsche Legationsrath Baron Oppenheim hat schon zweimal seine Karte bei mir abgegeben u[nd] mich für heute zum Lunch geladen, obwol ich ihn nie gesehen

My proposal for a concession was evidently examined and weighed.

 

What will the Egyptian government’s counter-proposal be like?

 

I now believe that it was a mistake to give Greenberg’s draft to McIlwraithe. For there is too much in it, while my draft contains fewer details and thus looks more harmless.

 

Bref—attendre [In short—wait].

 

I didn’t hear a thing from the overworked Carton de Wiart yesterday.

 

Baron Oppenheim, the German Legation Councillor, has twice left his card at my hotel and invited me to lunch today, although I have never met him.

מן הסתם בחנו ושקלו את הצעת הזיכיון שלי. מה יהיה הנוסח של ההצעה שכנגד של ממשלת מצרים?

עכשיו אני סבור ששגינו כשמסרנו למיסטר מֶקילווריית׳ את הטיוטה של גרינבֶּרג, משום שבה יש יותר מדי פרטים, ואילו הטיוטה שלי ריקה יותר מפרטים ומשום כך נראית מסוכנת פחות.

 Bref – attendre (בקצרה – להמתין).

מקַרטוֹן דֶה ויאַר העסוק למעלה ראש לא שמעתי אתמול דבר.


יועץ הצירות הגרמנית הברון אוֹפֶּנהיים כבר מסר פעמיים את כרטיס הביקור שלו אצלי והזמין אותי היום ללאנץ׳, אף־על־פי שלא ראיתי אותו מעולם.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18