Dann kamen wir, ich weiss nicht wie, auf Palästina. „Ich kenne es gut“, sagte er, „ich war mehrmals dort. Auch gerade, als mein Vater um= gebracht wurde. Das Land ist schon sehr jüdisch. Es wird u. muss Ihnen zufallen, es ist nur eine Frage der Zeit, wenn Sie erst ½ Million Juden dort haben.“ „Man lässt sie nicht rein, Sire!“ „Ach was, mit Bakschisch geht Alles.“ „Ich möchte aber gar nicht. Unser Werk bedeutet Investitionen, Ameliorationen; die möcht’ ich nicht machen lassen, solang es nicht uns gehört.“ Er lachte u. sagte ein italienisches Wort, Sinn etwa: „Jawohl, das wären Verbesserungen in casa di altri.“ „Erst möchte ich den Sultan dazu haben.“ „Das Einzige, was auf ihn wirkt“,  

Then we got onto Palestine, I forget how.

 

“I know it well," he said; “I have been there several times. One occasion was just when my father was assassinated. The land is already very Jewish. It will and must get into your hands; it is only a question of time. Wait till you have half a million Jews there." 

 

“They are not allowed to enter, Sire!"

 

“Bah, everything can be done with baksheesh."

 

“But I don’t want that. Our project means investments and improvements, and I don’t want them undertaken as long as the country isn’t ours.”

 

He laughed and quoted an Italian saying, meaning something like: “Oh yes, that would be like making improvements in casa di altri [in someone else’s house].

 

“First I would like to win over the Sultan.”

 

“The only thing that has an effect on him,”

אחר־כך הגענו, אינני יודע איך, לדבר על ארץ־ישראל.

"אני מכיר אותה היטב", אמר, "הייתי שם כמה פעמים. גם בשעה שאבי נרצח. הארץ כבר יהודית מאוד. היא תיפול בחלקכם, זה חייב לקרות, זה רק עניין של זמן, כשכבר יהיו לך שם חצי מיליון יהודים."

 ״אין נותנים להם להיכנס, Sire!״

"שטויות, עם בּאקשיש הכול אפשרי".

"אבל לא הייתי רוצה זאת. מפעלנו פירושו השקעות, השבחות; לא הייתי רוצה שדברים אלה ייעשו כל עוד אין היא שייכת לנו".

הוא צחק ואמר מלה איטלקית, בערך ברוח זו: "כן, פירוש הדבר לעשות שיפוצים in casa d'altri (בביתם של אחרים)".

"בתחילה הייתי רוצה לרכוש את הסולטאן לעניין".

 "הדבר האחד והיחיד שמשפיע עליו",

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18