Juden anstrengen, um komische Rollen zu spielen   3 April [1903] Cairo Gestern nach Sonnenuntergang war ich mit Goldsmid bei Mc. Ilwraithe. Er empfing uns im Tennis-Costüm. So war er eben vom Lawn in Ghesireh zurückgekehrt. Er machte diesmal ein bedenkliches Gesicht zu unserem Concessionsver= langen. M[iste]r Bruniant, der Hüne mit dem Tarbusch, scheint ihn in der Zwischenzeit herumgekriegt zu haben. Jedenfalls könne von einem sofortigen Alternativ-Vorschlag keine Rede sein. Die Sache müsse vor den Ministerrath kommen etc. Die Beschaffung des richterlichen Personals würde zu grosse Schwierigkeiten bereiten, denn die Verhandlungssprache müsste Arabisch sein.

 What an effort these Jews make to play comic roles.

 

April 3, Cairo

 

Yesterday, after sunset, I went with Goldsmid to see McIlwraithe. He received us in a tennis outfit. That’s how he had just returned from the lawn at Chesireh.

 

This time he made a doubtful face at our request for a concession. Mr. Bruniant, the giant with the tarboosh, seems to have brought him round in the meantime.

 

At any rate, he said that an immediate counter-proposal was out of the question. The matter would have to be put before the Cabinet, etc. The procurement of judicial personnel would cause excessive difficulties, for the language of the negotiations would have to be Arabic.

כמה מתאמצים היהודים האלה לשחק תפקידים קומיים.

 


2 באפריל [1903], קהיר

אתמול אחרי השקיעה הייתי עם גוֹלדסמיד אצל מֶקילווריית׳. הוא קיבל אותנו כשהוא לבוש בגדי טניס. כך חזר מן ה־lawn (מגרש המשחקים) בגֶזירֶה. הפעם העווה פנים בדאגה כלפי דרישת הזיכיון. נראה שמיסטֶר בּראניאנט [צ״ל ברויאט בּרוּיאט], הענק חובש התרבוש, גייס אותו בינתיים לצדו.

מכל מקום, אין מה לדבר על הצעה נגדית מיידית. העניין צריך לבוא לדיון בממשלה. הרכבת צוות העובדים לבתי־המשפט, אמר, תהיה כרוכה בקשיים גדולים מדי, שהרי שפת ההתדיינות תצטרך להיות ערבית.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18