noch „Herzl“ hin. Endlich zog ich auch die Statuten hervor, die ich von einem russischen A[ktions-]C[omité] Mitglied hatte entwerfen lassen. Er überflog sie. „Avec ça vous auriez tout le temps des congrès en Russie et ce qui ne serait pas permis aux chrétiens, serait permis aux juifs.“ (xx) „Je dirai à nos gens de ne pas faire des congrès.“ Er langte sich den mir schon bekannten Band in Braun u. Gold herunter: „Vous me demandez précisé= ment le contraire de ce qui est contenu dans ce rapport. J’allais conclure à la suppression du mouvement sionniste devant le conseil des Ministres en octobre.“ „Vous déciderez!“ sagte ich.

Finally I got out the by-laws which I had asked a Russian member of the A.C. to draft for me.

 

He skimmed through them.

 

“According to this you would be having congresses in Russia all the time, and the Jews would be allowed to do what is forbidden to the Christians."

 

“I’ll tell my people not to hold any congresses.”

 

He pulled down the familiar brown-and-gold volume:

 

“You are asking me for just the opposite of what is contained in this report. I was going to recommend the suppression of the Zionist movement at the cabinet meeting in October.”

 

“The decision is yours!” I said.

לבסוף שלפתי גם את התקנון שביקשתי מחבר הוועד־הפועל ברוסיה שינסחוֹ.

הוא דפדף בו בחטף.

 "Avec ça vous auriez tout le temps des congrès en Russie et ce qui ne serait pas permis aux chrétiens, serait permis aux juifs"

 (״עם הדבר הזה יהיו עם הדבר לך כל הזמן קונגרסים ברוסיה, ומה שלא יהיה מותר לנוצרים יהיה מותר ליהודים״).

"Je dirai à nos gens de ne pas faire des congrès" 

("אומר לאנשינו שלא יעשו קונגרסים").

הוא הושיט את ידו כדי להוריד את הכרך בכריכה חומה וזהובה המוכר לי כבר מקודם:

"Vous me demandez précisément la contraire de ce qui est contennu dans ce rapport. J'allais conclure à la suppression du mouvement sionniste devant le conseil des Ministres en octobre״

(״אתה מבקש ממני בדיוק את ההפך ממה שכלול בדוח הזה. עמדתי להחליט במועצת השרים באוקטובר על איסור התנועה הציונית").

״!Vous déciderez״ ("אתה תחליט!") אמרתי.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18