den übrigen 22 Mitgliedern des Actionscomités gegenüberstehen. Ich erklärte, dass ich mir nicht vorstellen könne, wie irgend Jemand ein Mandat in das Comité unter solchen Umständen annehmen würde. Der Antrag fiel mit Schimpf u. Schande durch. Es war der einzige Misston des Congresses, pro= vocirt durch Schalit, einen jungen Menschen den ich mit Wohlwollen überschüttet hatte. Mrs Sonnenschein von der American Jewess sagte mir während dieses Zwischenfalles — ich hatte das Präsidium an Nordau abgegeben — „Sie werden Sie noch kreuzigen — u. ich werde Ihre Magdalena sein.“ Sonst ging Alles recht glatt. Da ich während der Colonisa= tionsdebatte nicht im Congress war, wagte sich Bambus auf die Tribüne u. schlüpfte in

I declared that I could not imagine how under such circumstances anyone would accept a seat on that committee.

 

The motion fell through ignominiously. It was the only discordant note at the Congress, instigated by Schalit, a young man whom I had showered with kindness.

 

Mrs. Sonnenschein of the American Jewess said to me during this incident—I had handed the chair over to Nordau—“They will crucify you yet—and I will be your Magdalene.”

 

Otherwise everything went quite smoothly. Since I was not in the hall during the debate on colonization, Bambus ventured to the platform and sneaked himself onto some committee.

הצהרתי שאינני יכול להעלות בדעתי כיצד יוכל מישהו להסכים בתנאים כאלה לקבל מינוי לוועד־הפועל.

ההצעה נפלה בחרפה. זאת היתה הצרימה היחידה של הקונגרס. שליט, איש צעיר שהערפתי עליו חיבה, הוא שגרם אותה.

את ניהול הישיבה הזאת מסרתי לידי נורדאו, ובעת התקרית אמרה לי הגברת זוֹנֶנשיין מהעיתון The American Jewess: "הם עוד עלולים לצלוב אותך, ואני אהיה המַגדָלֶנה שלך".

מלבד זה הלך הכול למישרין. כיוון שבעת הדיון על ההתיישבות לא נכחתי בקונגרס, הרהיב בּאמבּוּס עוז בנפשו ועלה על הבימה ואף השתחל לתוך אחת הוועדות.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 5