diese Hilfe komme, nicht ablehnen. Mehr noch: ich muss  (xx)  nach meinem besten Wissen mitrathen. Ausser diesem menschlichen Interesse habe ich dabei noch ein politisches. Eine grosse  jüdische Ansiedlung im Osten des Mittel= meeres stärkt uns für Palästina. Die Juden in der englischen Colonie der Jewish Eastern Comp[any] werden ebensolche treue Zionisten sein, wie die weit entfernten Colonisten des Hirsch in Argen= tinien. Ob ich selbst bei der Ausführung mitthun wer  kann, d. h. ob ich unsere zionistischen Organisa= tionen dafür zur Verfügung stellen kann, das hängt von einem Beschlusse meiner Partei ab. Ich würde die Comitémit= glieder aus allen Ländern zu einer vertraulichen Besprechun Conferenz einberufen u. ihnen die Frage vorlegen.

 More than that: I must give my advice to the best of my knowledge.

 

In addition to this human interest, I have a political motive in this as well. A great Jewish settlement east of the Mediterranean will strengthen our prospects for Palestine. The Jews in the English colony of the Jewish Eastern Company will be as loyal Zionists as Hirsch’s remote colonists in Argentina.

 

Whether I can personally assist in the execution of the project, i.e., whether I can make our Zionist organizations available for it, depends upon the decision of my party. I would call a confidential conference of the committee members from all countries and submit the question to them.

יתרה מזו: עלי לשתף את עצמי בעצה ככל יכולתי.

מלבד האינטרס האנושי הזה יש לי כאן גם אינטרס פוליטי. התיישבות גדולה של יהודים במזרח הים התיכון מחזקת אותנו [בתביעתנו] על ארץ־ישראל. היהודים במושבה האנגלית של ה־Jewish Eastern Company יהיו ציונים נאמנים באותה מידה כמו המתיישבים הרחוקים של הירש בארגנטינה.

אם אוכל אני עצמי להשתתף בביצוע העניין, כלומר אם אוכל לגייס לשם כך את הארגונים הציוניים שלנו, על כך תחליט המפלגה שלי. אזמן את חברי הוועד [־הפועל] מכל הארצות לישיבה סודית ואציג לפניהם את השאלה.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18