förmlich an, Chef des Executivcomités der Partei zu werden. Das nahm ich an. Es war der „christliche Zionist“ Baron Manteuffel zugegen, der armen Judenjungen auf seine Kosten landwirthschaftlichen Unterricht geben lässt.   Ich telegraphirte an Hechler der nach Höritz zu den Bauernpassions= spielen gereist ist, dass ich nach Breslau gehe. Er fragte mich darauf ob ich ihn kommen lassen wolle, er habe gleich nach Baden an den Grossherzog geschrieben. Ich bat Hechler telegraphisch, nach Görlitz zu kommen. Heute meldet er mir dass er morgen dort eintrifft. Ich will ihn zum Prinzen Heinrich von Preussen schicken, vielleicht gelingt es, die Audienz beim Kaiser zu bekommen.

Incidentally, this time they made me a formal offer to become head of the party’s Executive Committee. I accepted.

 

Among those present was the “Christian Zionist” Baron Manteuffel,

 

who pays to have agricultural training given to penniless Jewish boys.

 

 

I telegraphed Hechler, who has gone to Höritz for the peasant passion plays, that I was going to Breslau.

 

Thereupon he asked me whether I wanted him to come; he had written at once to the Grand Duke at Baden.

 

I immediately asked Hechler by telegram to come to Görlitz. Today he informs me that he will arrive there tomorrow. I am going to send him to Prince Heinrich of Prussia; perhaps we shall manage to obtain that audience with the Kaiser.

ואולם הפעם הציעו לי באורח רשמי להיות ראש הוועד הפועל של המפלגה. לזה הסכמתי.

היה שם "הציוני הנוצרי" הברון מאנטוֹיפֶל, הפועל למען מתן הכשרה חקלאית, על חשבונו, לבני־עניים יהודים [במקור: armen Judenjungen].

טלגרפתי להֶכלֶר, שיצא להֶריץ להצגות מחזות הפּאסיון של האיכרים, שאני נוסע לבּרֶסלאוּ.

בתשובה לכך שאל אותי אם אני רוצה שיבוא, שהוא מיד כתב לבּאדֶן לגרוֹסהֶרצוֹג.

ביקשתי מהֶכלֶר בטלגרמה שיבוא לגֶרליץ. היום הוא מודיע לי שיגיע לשם מחר. אני רוצה לשלוח אותו אל הנסיך היינריך מפרוסיה, אולי אפשר יהיה לקבל את הריאיון עם הקיסר.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 4