im Einverständniss mit meinem Actionscomité einem unserer Getreuen u. Verlässlichen (xx) die mir von Cohn zugedachte Rolle übertragen — wenn er einen Anderen an meiner Statt annimmt. Dieser Andere müsste natürlich insgeheim ebensolche Engagements eingehen, wie ich selbst: dass (xx) sein etwaiger Gewinn der Ansiedlung (xx) u. der Kasse unsere Bewegung zufliesse. Was sagen Sie dazu?   F So steht die Sache augenblicklich. Wenn Sie mir erlauben, Sie gelegentlich um Rath zu fragen, will ich werde ich best Ich gehe wol nicht fehl, wenn ich bei Ihnen eine anhaltende Theilnahme u. Bereitschaft, nach Ihren Möglichkeiten für die Sache zu wirken voraussetze. Darum werde ich Sie von Wendungen, die Sie interessiren oder bei denen Sie mithelfen können, verständigen. … auf tiefste Discretion (xx) Bitte aber jetzt nichts zu thun. Mit herzlichen Grüssen Ihr vertrauensvoll ergebener 5 März [1]902    Th H. Dori   F Reitlinger wird glauben, dass ich ihn damit meine. So sichere ich mir für den Fall, dass er nicht ehrlich sein sollte, sein Schweigen.  

 Incidentally, I may be able, with the consent of my Actions Committee, to consign the role that Cohn intended for me to one of our faithful and reliable people—provided he accepts another man in my place.

 

This other man would, of course, have to make the same secret commitments as I would: that any profits he might make would go to the settlement and the treasury of our movement. What do you say to this?

 

This is how the matter stands at the moment. I assume that I am not wrong if I presuppose on your part a continuing interest and readiness to work for the cause to the extent of your ability. For this reason I shall inform you of developments that may interest you or in which you can help. But please don’t do anything now.

 

With cordial regards,

 

Your trusting and devoted Dori.

 

March 5, 1902

בהסכמת הוועד־הפועל שלי אוכל אולי להעביר לאחד מנאמנינו שאפשר לסמוך עליו את התפקיד שכהן [הסולטאן] מייעד לי אם יהיה מוכן לקבל מישהו אחר במקומי.

האחֵר הזה יצטרך כמובן לקבל עליו בחשאי התחייבויות בדומה לי, כלומר להתחייב שהרווחים האפשריים יוזרמו לַהתיישבות ולקופת תנועתנו. מה תאמר על כך**?

כך עומד העניין ברגע זה. מן הסתם אינני טועה אם אני מביא בחשבון שתוסיף לגלות עניין ונכונות לפעול למען הדבר בהתאם לאפשרויותיך. לפיכך אודיע לך על כל מפנה שיכול לעניין אותך או שתוכל לסייע בו.

ואולם עכשיו אל נא תעשה דבר.

בברכות לבביות,

המסור לך במלוא האמון, דוֹרי

 

 


5 במארס [1902]

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18