Wenn es — wie ja zweifellos — der Ostafrikavorschlag ist, so war ich berechtigt u. verpflichtet ihn an= zunehmen, d. h. mit den Vorbehalten die ich machte. Dennoch will ich mir von Greenberg nicht die Hand forciren lassen.   Der Conte Lippay,{ der jetzt seine Rechnung abermals präsentirt u. von mir verlangt, ich solle ihm das „Darlehen“ beim Pariser Rothschild verschaffen (Brief an Alex, Blaubuch) erzählte mir bei dieser Gelegenheit, in der Diplomatie (offenbar in der östreichischen) sei verbreitet, ich hätte vom Sultan (xx) zweimal 60,000 fl. bekommen, wovon ich allerdings mir nur meine Spesen abzog u. den Rest der Bewegung gab. Ich erklärte es für eine elende Lüge u. sagte ihm den Sachverhalt der mir aufgenöthigten zwei

If it is the East Africa proposal—as it undoubtedly is—I was entitled and obligated to accept it, i.e., with the reservations that I made.

 

Nevertheless I will not let Greenberg force my hand.

Count Lippay, who is now presenting his bill again and asking me to obtain the “loan" for him from the Paris Rothschild (letter to Alex, Bluebook), told me on this occasion that the story went around in diplomatic circles that I had twice received 60,000 guilders from the Sultan, from which amount, to be sure, I had deducted only my expenses and given the rest to the movement. I branded this as a wretched lie and gave him the facts about the two £200 purses

אבל אם ואין ספק בכך זו הצעת מזרח אפריקה, הרי הייתי רשאי ואף מחויב לקבל אותה, על־פי ההתניות שהתניתי.

אף־על־פי־כן לא אסכים שגרינבֶּרג יכתיב לי את צעדי.

 הקוֹנטֶה ליפּאי, החוזר ומגיש את חשבונו ודורש ממני שאשיג בשבילו את ה״הלוואה" מרוטשילד הפאריסאי (מכתב אל אלכס [מַרמוֹרֶק] בספר ההעתקים), סיפר לי בהזדמנות הזאת שבקרב הדיפלומטים (מן הסתם בקרב אלה באוסטריה) הופצה שמועה שפעמיים קיבלתי מן הסולטאן 60 אלף גוּלדֶן, אם כי נטלתי מתוכם רק את דמי ההוצאות שלי ואת היתר נתתי לתנועה. אמרתי שזה שקר עלוב וסיפרתי לו על 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18