Sultan Selim gestohlen. Jetzt sollte man es wieder herstellen, als eine Art Papstthum mit Mekka als Rom! Der Khedive habe diese Be= wegung ursprünglich unter= stützt.   7 März [1904] Wien Den schwedischen Oberst Melander, einen sympathischen Soldaten u. Protestanten, der mich heute besuchte fragte ich nach Ali Noury Bey. Melander kannte ihn — achsel= zuckend — nur vom Hörensagen. Ali Nouri hiess in Schweden Nordling   12 März [1904] Wien An Crespi (Antwort auf seinen Brief v[om] 4ten d[iese]s) Cher Monsieur je regrette vraiment que ma lettre ne vous ait pas suffi pour commencer vos démarches. (xx) Je vous ai

Now it ought to be restored, as a sort of papacy with Mecca as Rome!

 

The Khedive, he said, had originally supported this movement.

 

March 7, Vienna

 

I inquired about Ali Nuri Bey from the Swedish colonel Melander, a likable soldier, who called on me today.

 

Melander shrugged his shoulders and said he only knew him by hearsay. Ali Nuri’s name in Sweden was Nordling.

 

March 12, Vienna

 

To Crespi (reply to his letter of the 4th inst.):

 

Dear Sir:

 

I sincerely regret that my letter should not have been sufficient to start your activities.

עכשיו יש לשוב ולכונן אותה, כמעין אפיפיורות, ומֶכָּה תהיה רומא שלה!

החֶ׳דיב תמך בתנועה הזאת בראשיתה.

 
7 במארס [1904], וינה

שאלתי את הקולונל השוודי מֶלאנדֶר, איש צבא, פרוטסטנט חביב, שביקר אצלי היום, מה הוא יודע על עלי נוּרי בֵּיי.

מֶלאנדֶר [אמר] במשיכת כתפיים שהוא מכיר אותו רק מפי השמועה. בשוודיה היה שמו של עלי נוּרי נוֹרדלינג.

 
12 במארס [1904], וינה. אל קרֶספּי [בצרפתית]

(תשובה על מכתבו מ־4 בחודש)

אני אכן מצטער שמכתבי לא היה בו כדי לאפשר לך לפתוח במגעיך. 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18