Diese würden den Werth unserer Shares dann bedeutend erhöhen wenn unsere Bank die Concessionen  besässe. Vielleicht liesse sich sogar auf Grund solcher Gewinnaussichten ein Syndicat bilden oder finden, welches die noch unver= kauften Shares ganz oder zum Theile zu einem höheren Kurse abnähme. Aus diesen Gründen, die noch in der Discussion weiter auszuführen sind, empfehle ich Ihnen, meine Herren, dringend: die Mittel unserer Bank in einer geeigneten Weise disponibel zu machen u. (xx) zu beschliessen, dass die J[üdische] C[olonial] B[ank] die von mir zu erwerbenden Concessionen auch übernehmen u. ausführen realisiren wird.   13 März [1902] Wien Schlechte Nachrichten von Constanti= nopel. Wellisch’ Depesche ist erklärt. Er schreibt unterm 9ten, er sei nach Abgabe meines Briefes an Izzet durch Boten zu Ibrahim berufen

These would then substantially increase the value of our shares if our Bank owned the concessions. Perhaps on the basis of such prospective profits a syndicate might be organized or found which would take at a higher rate all or some of the shares that are still unsold.

 

For these reasons, which are still to be elaborated on in the discussion, I urgently recommend to you, gentlemen, to make the resources of our Bank available in an appropriate manner and to decide that the J.C.T. will take over and carry through the concessions to be acquired by me.

 

March 13, Vienna

 

Bad news from Constantinople.

 

Wellisch’s wire has been explained. He writes under the date of the 9th that after he had delivered my letter to Izzet he was called by messenger to Ibrahim, 

אלה יעלו מאוד את ערך המניות שלנו אם יהיו הזכיויות בידי הבנק שלנו. אולי אף אפשר יהיה להרכיב או למצוא סינדיקט, שעל יסוד הסיכויים לרווחים כאלה ירכוש את המניות שעדיין לא נמכרו, כולן או מקצתן, בשער גבוה יותר. 

מסיבות אלה, שעוד נרחיב בהן בַּדיון, אני ממליץ, רבותי, בדחיפות: להפוך בדרך נאותה את האמצעים הכספיים של הבנק לזמינים ולהחליט שאוצר התיישבות היהודים ייטול לידיו את הזכיונות שארכוש ויממש אותם.

 


13 במארס [1902], וינה

חדשות רעות מקושטא.

יש הסבר לטלגרמה של וֶליש.

הוא כותב בתשעה בחודש שאחרי שמסר את מכתבי לאיזֶט, נקרא באמצעות שליח לבוא אל איבּרָהים,

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18