petit signe de vie:le livre de ma nouvelle pièce qui vient d’être représentée au Théâtre Royal de Berlin. Je n’ai pas pu assister à la première de „Solon in Lydien“ parce que j’avais en même temps mon congrès sionniste à Bâle. De beaucoup je préfère (xx) les lettres à la politique, et quand au cours de mes travaux et pérégrinations je rencontre quelqu’un à qui je voudrais plaire — ce qui est assez rare — je (xx) l’importune de ma littérature. (xx) Acceptez, Excellence, cette excuse! J’écris aujourd’hui à S[on] E[xcellence] M[onsieu]r de Hartwich auquel vous avez bien (xx) (xx) voulu me présenter. Je lui ex= pose brièvement nos demandes et projets. Si vous pouvez „ein gutes Wort einlegen“, je vous prie de le faire. (xx) (xx) En revenant de la gare après le départ de M[ada]me votre sœur, vous m’avez dit quelques mots sur les relations

 the book edition of my new play which has just been performed at the Royal Theatre in Berlin. I was unable to attend the premiere of Solon in Lydia because I had my Zionist Congress meeting in Basel at the same time.

 

I much prefer literature to politics, and when in the course of my activities and peregrinations I meet someone whom I would like to please—which is rare enough—I inflict my writings on him.

 

Your Excellency, accept this excuse!

 

Today I am writing to H.E.M. de Hartwich to whom you were kind enough to introduce me. I am giving him a brief presentation of our requests and plans.

 

If you can ein gutes Wort einlegen [put in a good word], I beg you to do so.

While returning from the station after your sister's departure, you told me

את ספר המחזה החדש שלי שעתה זה הוצג בתאטרון המלכותי בברלין. לא יכולתי להיות נוכח בהצגת הבכורה של "סוֹלוֹן בלוּדיה", כי באותו זמן התקיים הקונגרס הציוני שלי.

אני מעדיף בהרבה את הספרות על הפוליטיקה, וכשאני מוצא במהלך עבודתי ומסעותי מישהו שאני רוצה לשאת חן בעיניו וזה דבר נדיר אני מוגיע אותו בּספרות שלי. קבל־נא, הוד מעלתך, את ההתנצלות הזאת!

כתבתי היום אל הוד מעלתו מר הארטוויץ׳, שהואלת להציג אותי לפניו. אני פורס לפניו בקצרה את בקשותינו ואת תוכניותינו. אם תוכל ״ein gutes Wort einlegen״ ("לומר מלה טובה"), אני מבקש שתעשה כן.

בשובך מתחנת הרכבת, אחרי שנסעה אחותך הנכבדה, אמרת לי

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18