haben u. bitte Sie, mir dieses wichtige Document 

nach Einsichtnahme sofort zurückzusenden.

Es ist eines der ältesten u. feinsten holländischen 

Bankhäuser, besteht seit etwa achtzig Jahren. 

Der jetzige Chef ist die dritte Generation, sehr 

reich u. hochangesehen in Regierungskreisen, 

wovon ich mich im Haag selbst überzeugte. 

Vermittelt wurde die Sache durch den Präsi=

denten des Jewish Colonial Trust (xx) (Colonialbank), 

der einer meiner vertrautesten u. ergebensten 

Gehilfen ist. Dieses aus holländische Haus wählten wir für 

diese Action, weil es für den vorliegenden 

Zweck das richtigste ist. Für die Charter 

Anleihe käme es allerdings nicht in Betracht. 

Hiefür habe ich eine andere Gruppe, die 

(xx) mehrere Millionen Pfd Stg in Be=

reitschaft hat. Ich wollte, wir hielten bei 

Cohn schon so weit, dass ich Ihnen auch da=

für den Beweis antreten dürfte.

    Heute lancirt die Polit[ische] Corr[espondenz] beiliegende

Meldung. Den Ausschnitt erbitte ich zurück. 

Ich halte das nicht nur für kein schlechtes 

Zeichen, sondern für ein gutes. Die Hure 

will den Preis hinaufsetzen, darum sagt sie,

 and ask you to return this important document to me immediately after you have examined it.

 

It is one of the oldest and finest Dutch banking houses, in business for about eighty years. The present head is the third generation, very rich and highly esteemed in government circles, something that I personally assured myself of at The Hague.

 

The matter was negotiated by the president of the Jewish Colonial Trust (Colonial Bank), one of my most trusted and most devoted assistants. We chose this Dutch house for this campaign because it is the most suitable for the purpose at hand. For the Charter loan, to be sure, it would be out of the question. For this I have another group which has several millions pound sterling in readiness. I wish we had got far enough with Cohn for me to furnish you with proof of this as well.

 

Today the Politische Korrespondenz issued the enclosed announcement. Kindly return the clipping to me. I not only consider this as not a bad sign, but as a good one. The whore wants to raise her price,

 ומבקשך להחזיר אלי את המסמך החשוב הזה מיד אחרי שתעיין בו. 

זה אחד הבנקים ההולנדיים הוותיקים והמכובדים ביותר, שנוסד לפני כשמונים שנה. המנהל עתה הוא דור שלישי, הוא עשיר מאוד, מכבדים אותו מאוד בחוגי הממשלה, ובעצמי שוכנעתי בהאג שכך הדבר. 

תיוֵך בעניין הנשיא של Jewish Colonial Trust (אוצר התיישבות היהודים), שהוא אחד מעוזרי המסורים והנאמנים ביותר [דוד וולפסון]. בחרנו לפעולה הזאת בבנק ההולנדי הזה, כי הוא המתאים ביותר למטרה שלפנינו. ואולם בשביל ההלוואה למען הצ׳רטר אין הוא בא בחשבון. למטרה זו יש לי קבוצה אחרת שלרשותה עומדים כמה וכמה מיליוני ליש״ט. הלוואי שאצל כהן [הסולטאן] כבר היינו בשלב שהייתי רשאי להמציא לך הוכחה לכך.

היום מפרסם Politische Correspondenz את הידיעה המצורפת. אני מבקש שתחזיר לי את גזיר־העיתון. לא רק שאינני רואה בזה סימן רע, אני אף רואה בזה סימן טוב. הזונה רוצה להעלות את המחיר, 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18