Vorschlag war, der von meinem guten Willen u. meiner absoluten Selbstlosig= keit zeugte, u. dass ich damit keine unmässige Forderung (xx) stellte. Ich, der ich die Leute schon über die ganze Welt verbreitete, von den armen u. jungen Juden mit Jubel begrüsste, von massgebenden Staatsmännern ernst u. wohlwollend behandelte Bewegung in wenigen Monaten aus dem Nicht hervorgerufen habe, wollte mich bescheiden zurückziehen. Allerdings wollte ich das nicht nur aus Beschei= denheit, sondern weil ich auch weil die Mitwirkung Edm[und] R[othschild] s u. der anderen Herren zur Ausführung nöthiger ist als meine Leider wollte oder konnte Edmund R[othschild] mich nicht verstehen. Er antwortete, dass er selbst wenn alle Voraus diplomatischen Voraussetzungen richtig wären u. wenn wir Palästina be= kämen die Sache für unausführbar halte, weil die Massen der armen  

I believe that this was an honest proposal which attested to my good intentions and my absolute selflessness, and that I did not thereby make any immoderate demand.

 

Unfortunately, Edmond R. would not or could not understand me. He replied that even if all diplomatic premises were correct and if we obtained Palestine, he considered the matter impracticable,

סבורני שזאת היתה הצעה הוגנת, שהעידה על רצוני הטוב ועל היעדר מוחלט של אנוכיות, ושלא העמדתי בכך שום תביעה מוגזמת. 

לדאבוני לא רצה, או לא יכול, אֶדמוּנד רוטשילד להבין אותי.

הוא ענה שגם אם כל ההנחות הדיפלומטיות נכונות ונקבל את ארץ־ישראל, הוא סבור שהעניין אינו בר־ביצוע,

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 4