er zwar ein mächtiger Mensch, aber auch nur ein Mensch sei. Sie sollten zwar demüthig sein, aber doch auch bedenken, dass sie das berühmte Volk der Juden in einem geschichtlichen Moment vertreten. Ferner fragte ich, ob ihre Kleider, Wäsche, Kravatten, Handschuhe, Schuhe, Hüte in Ordnung seien. Dann schickte ich Wolffsohn auf Kundschaft aus, warum wir keine Nach= richt erhalten haben. Er soll zu Hechler, dieser zu Eulenburg nach den Zelten. Und ich warte   3 Uhr Wolffsohn kommt eifrig von Hechler zurück. Hechler erzählt, der Kaiser werde morgen Früh direct nach Berlin zurück, weil grosse Ereignisse vorgehen. Frankreich habe an England den Krieg erklärt. Die Sache kommt mir unglaublich vor. Gleichzeitig ist auch ein russischer Consulats= beamter hier im Hause Marx, der dasselbe Gerücht mitbringt.

They should be humble, of course, but nevertheless remember that they were representing the renowned Jewish people at a historic moment.

 

I further inquired whether their clothes, linen, neckties, gloves, shoes, and 'hats were in order.

 

Then I sent off Wolffsohn to reconnoitre why we had received no word. He was to go to Hechler, and the latter to Eulenburg out in the encampment.

 

And I am waiting.

                           

 

Three o’clock

 

Wolffsohn returns from Hechler all excited.

 

Hechler told him the Kaiser was leaving tomorrow morning direct for Berlin, as grave events were taking place. France had declared war on England.

 

The whole thing seems incredible to me.

 

Meanwhile a Russian consular official is here at the Marx house with the same rumor.

עליהם לנהוג בענווה, ועם זאת לזכור שהם מייצגים את עם היהודים המהולל ברגע היסטורי.

 

גם שאלתי אותם אם בגדיהם, לבניהם, עניבותיהם, כפפותיהם, נעליהם, כובעיהם הם בסדר.


אחר־כך שלחתי את וולפסון שייוודע מדוע לא קיבלנו כל ידיעה. שלחתי אותו אל הֶכלֶר, וזה ילך אל אוֹילֶנבּוּרג למאהל.

 

ואני ממתין.

 

השעה שלוש

 

וולפסון חוזר מהֶכלֶר מלא מרץ.

הֶכלֶר מספר שהקיסר ישוב מחר בבוקר היישר לברלין, כי מתרחשים אירועים גדולים. צרפת, אומרים, הכריזה מלחמה על אנגליה.


העניין נראה בעיני לא ייאמן.

 

בו־זמנית נמצא כאן בבית מַרקס פקיד קונסוליה רוסי, וגם בפיו אותה השמועה. אני ממשיך להאמין שיש כאן הגזמה או שמועת שווא. אולי שני הסיפורים נובעים מאותו מקור.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

יומן 6