gewissen Einfluss habe, so dass ich Finanzoperationen veranlassen könne. Wenn er das wirklich abschickt, ist’s gut. Ich glaube, Tahsin wünschte eine ungünstige Auskunft von Mahmud. Dieser befürchtet aber, dass ich ihm unbekannte gute Beziehungen zum Sultan haben u. ihm schaden könne. Darum wird er eine farb= lose aber nicht ungünstige Auskunft geben.   27 März [1902] Wien Cecil Rhodes ist gestorben. Ich dachte eine Zeitlang an ihn als einen Geldverschaffer. Es gelang mir nicht mit ihm zusamm[en]zukommen. Meine Helfer in England haben sich da nicht bewährt.   30 März [1902] Wien Gestern Abends kam ein unangenehmer Brief von Wellisch aus Constantinopel. Am selben Tag, an dem Mahmud Nedim offenbar gezwungen wurde, nach Wien zu kommen (am 25 d[ieses]) wurde Wellisch ins Palais citirt.

If he really sends this off, it’ll be fine. I believe Tahsin wanted an unfavorable report from Mahmud. The latter fears, however, that I may have secret good relations with the Sultan and do him harm. Therefore, he will give a colorless but not unfavorable report.

 

March 27, Vienna

 

Cecil Rhodes is dead. For a time I had him in mind as a fund raiser. I didn’t manage to get together with him. My helpers in England proved a failure in this instance.

 

March 30, Vienna

 

Last night a disagreeable letter came from Wellisch in Constantinople. On the same day on which Mahmud Nedim evidently was forced to come to Vienna (on the 25th inst.), Wellisch was summoned to the Palace.

אם באמת ישגר את הטלגרמה, זה טוב. סבורני שטאחסין מצפה למידע שלילי ממַחמוּד. ואולם זה חושש שיש לי קשרים טובים אל הסולטאן שאינם ידועים לו ואוכל להזיק לו. משום כך ישגר מידע עמום, אך לא שלילי.

 

 


27 במארס [1902], וינה

סֶסיל רוֹדְס מת. זמן מה הבאתי אותו בחשבון בתור מגייס כספים. לא עלה בידי להיפגש אתו. עוזרַי בלונדון לא הוכיחו את יעילותם במקרה זה.

 

 


30 במארס [1902], וינה

אמש קיבלתי מכתב לא־נעים מוֶליש בקושטא. בַּיום שאוּלץ מן הסתם מַחמוּד נֶדים לבוא לווינה (ב־25 בחודש זה), נקרא וֶליש לבוא לארמון.

[המכתב של וליש מודבק במחברת היומן על פני שני עמודים רצופים; את פענוח השמות בצופן רשם הרצל עצמו בתחתית שם הצופן כשהוא מופיע בפעם הראשונה.]

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18