des freien Asyls — oder Schutz= losigkeit der heimischen Arbeit vor Augen führen will. Mein Ausweg — wenn sie ihn verlangen — die Bildung einer Chartered Company auf Cypern. Gleichzeitig lasse ich officiös versuchen, eine Verbindung mit Lord R[othschild] herzustellen. Er wüthet gegen mich — das ist vielleicht der psychologische Moment des Friedensschlusses. Als man ihn in der Commission fragte, warum er sich gegen meine Berufung sträube, sagte er, ich sei ein Demagog, a windbag (Windbeutel) 2o Ich versuche einen Minen Concern zu bilden für die Ausbeutung der türkischen Minen. Ich sprach schon mit Zangwill u. Cowen, werde heute Abend mit dem Stockbroker Meyers bei Zangwill zusammenkommen.

or leaving the native working class unprotected. My way out—if they ask for it—is the creation of a Chartered Company in Cyprus.

 

At the same time I shall make a semi-official attempt to establish contact with Lord R. He is furious with me—and this may be the psychological moment to make peace. When he was asked in the Commission why he boggled at my being called, he said that I was a demagogue, a windbag.

2) By trying to form a mining concern for the exploitation of the Turkish mines. I have already spoken with Zangwill and Cowen, and this evening I shall meet the stockbroker Myers at Zangwill’s.

או פריצת ההגנה על הפועלים המקומיים. המוצא שלי אם יבקשוהו ממני הקמת Chartered Company בשביל קפריסין.

בה בעת אני מבקש שינסו להקים בשבילי קשר עם הלורד רוטשילד, וזאת באורח רשמי למחצה. הוא רותח עלי הנה אולי הרגע הפסיכולוגי לעשות שלום. כששאלו אותו ב־Commission מדוע הוא נאבק נגד זימוני למתן עדות, אמר שאני דמגוג, a windbag (פטפטן).

 

 

2. אני מנסה להקים קונצרן מִכרות לניצול המכרות בטורקיה. כבר שוחחתי עם זאנגוויל ועם קאוּאֶן, הערב אפגוש אצל זאנגוויל את סוכן המניות מֶיֶרס.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18