4 Mai [1902] im Coupé Zwischen Dresden u. Berlin Brief an Hofmarschall Eulenburg oder den dienstthuenden Gen[eral] -Adj[utanten] Ew. Excellenz beehre ich mich dazuge… mitzutheilen, dass ich mich hier im Palast=Hotel aufhalte u.  bis   darf ich mich vielleicht von Constantinopel u. Jerusalem her (1898) in Erinnerung bringen. Ich bin heute angekommen u. bleibe bis Dienstag oder Mittwoch hier im Palast Hôtel. Seine S[eine] M[ajestät] der Kaiser erinnert sich viel= leicht auch noch meiner u. der zionistischen Bewegung, für die er sich damals (xx)  interessirte. Ich war vor einigen Wochen auf Einladung S[eine] M[ajestät] des Sultans wieder in Constantinopel. Sehr glücklich wäre ich, wenn ich die Ehre haben  (xx), dürfte

May 4, on the train between Dresden and Berlin

 

Letter to Court-Marshal Eulenburg or the Adjutant-General on duty:

 

Your Excellency:

 

May I be permitted to recall myself to mind from Constantinople and Jerusalem (1898)? I arrived here today and will stay at the Palace Hotel until Tuesday or Wednesday.

 

H.M. the Kaiser may also still remember me and the Zionist movement in which he was interested at that time.

 

A few weeks ago I was in Constantinople again on invitation of H.M. the Sultan.

I would be very happy if I might have the honor of being received in audience by H.M. the Kaiser

4 במאי [1902] בתא הרכבת

בין דרֶזדֶן לברלין

מכתב אל ראש החצר אוֹילֶנבּוּרג או אל השליש הראשי בפועל [של הקיסר הגרמני]:

הוד מעלתך,

אולי תזכור אותי, בטובך, מן הימים בקושטא ובירושלים (1898).

הגעתי הנה היום ואשאר כאן עד יום ג׳ או יום ד׳ במלון פאלאסט.

אולי אף הוד רוממותו הקיסר עדיין יזכור אותי ואת התנועה הציונית שהתעניין בה אז. לפני שבועות אחדים שוב הייתי בקושטא על־פי הזמנתו של הסולטאן.

אהיה מאושר מאוד אם יוענק לי הכבוד להתקבל לריאיון אצל הוד רוממותו הקיסר 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18