9 April [1902] Wien Auf sonderbare Weise bin ich dazu ge= kommen, den folgenden Brief an Lord Rothschild zu entwerfen. Ich sah heute das neue Werk eines offenbar begabten Schriftstellers, von dem ich mich bisher etwas zu lesen weigerte, weil er vor Jahr u. Tag über eine Hintertreppe u. durch abstossende Ränke in die N [eue] Fr[eie]  Pr[esse]  zu gelangen u. meine Protection durch seine Anfreundung mit meinem verstorbenen Schwager zu ergattern versuchte. Talent kann er darum doch haben u. ich bin vielleicht gegen sein Werk ungerecht, wenn ich auch gegen ihn gerecht bin. So legte ich mir die Frage vor, wie der Mann hätte auftreten müssen, um mich zu gewinnen, der ich doch so vielen protectionslosen jungen Leuten helfe u. geholfen habe. Offen u. gerade heraus hätte er sich meiner Loyalität anvertrauen müssen. u. plötzlich kam ich durch einen Ideen= sprung darauf, dass ich vielleicht auch gefehlt habe, indem ich Lady Battersea u. Andere zwischen Lord Rothschild u. mir

April 9, Vienna

 

I came to draft the following letter to Lord Rothschild in a peculiar way. Today I saw the new work of an obviously gifted writer whom I had hitherto refused to read because some time ago he had tried to get into the N. Fr. Pr. through the back door and by repulsive machinations, and to wangle my support by making friends with my late brother-in-law. This doesn’t mean that he has no talent, and maybe I am unfair to his work, even though I am just toward him. So I presented the question to myself how the man would have had to proceed in order to win me, who have helped and am helping so many young people without pull. He would have had to entrust himself to my loyalty in an open and aboveboard manner.

 

And suddenly, by a leap of thought, it came to my mind that perhaps I, too, blundered by having Lady Battersea and others intervene between Lord Rothschild and myself.

9 באפריל [1902], וינה

באורח משונה נזדמן לי לנסח את המכתב שלהלן אל הלורד רוטשילד. עיינתי היום ביצירתו החדשה של סופר אחד, בעל יכולת ללא ספק, שעד עתה נמנעתי מלקרוא משהו מפרי עטו, משום שבעבר ניסה להידחף ל־.N.Fr.Pr בדלת האחורית בתחבולות מגונות, ובעורמה ניסה לזכות בפרוטקציה שלי על־ידי כך שהתיידד עם גיסי המנוח. כישרון אולי יש לו, ואולי אינני עושה צדק עם כתיבתו, הגם שאני צודק ביחסי אליו. והנה שאלתי את עצמי, באיזו דרך היה צריך האיש לבוא אלי כדי לרכוש את לבי, שהרי עזרתי ואני ממשיך לעזור לאנשים צעירים רבים כל־כך שאין להם פרוטקציה. בגלוי ובמישרים צריך היה להתייצב ולבטוח בלויאליות שלי.

והנה לפתע, בדילוג מחשבתי, נתחוור לי שאולי טעיתי גם אני שהנחתי לַליידי בּאטֶרסי ולאחרים להתערב ביני לבין הלורד רוטשילד. 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18