je vous prie de me conserver un bon souvenir. Croyez moi, cher monsieur votre amicalement dévoué Herzl   Brief an Frau von Korwin Piatrowska   Hochverehrte gnädige Frau mein lieber und hochverehrter Freund Rechtsanwalt Jasinowski schreibt mir von der Güte, die Sie hatten, den Minister des Inneren für unsere Sache zu interessiren. Vielleicht könnten Sie Seine Excellenz dazu bestimmen, um bewegen mir eine Audienz bei S[eine]r M[ajestät] dem Czaren recht bald zu verschaffen. ich bin dem Czaren, (xx) Der Czar erinnert sich vielleicht meiner noch. Ich durfte ihm vor einigen Jahren eine ausführliche Denkschrift über den Zionismus überreichen, für die mir S[eine] M[ajestät] durch S[ein]e K[önigliche] H[oheit] den Grossherzog von Baden danken liess. Später wollte der Bruder der Czarin, S[eine] K[önigliche] H[oheit] der Grossherzog von Hessen mich in Darmstadt vorstellen, aber der Czar war nicht gerade nicht wohl,

and I beg you to remember me kindly.

 

With friendly greetings,

 

Yours devotedly, 

 

Herzl.

 

Letter to Mme. de Korvin-Piatrovska:

 

Dear Madame:

 

My dear and respected friend Attorney Yasinovski writes me about your kindness in interesting the Ministry of the Interior in our cause. Perhaps you could induce His Excellency to obtain an audience for me with H.M. the Czar quite soon.

 

Maybe the Czar still remembers me. A few years ago I had the privilege of transmitting to him a detailed memorandum on Zionism, for which H.M. conveyed his thanks to me through H.R.H. the Grand Duke of Baden. Later the Czarina’s brother, H.R.H. the Grand Duke of Hesse, wanted to introduce me at Darmstadt, but the Czar happened to be indisposed.

 ואני מבקש שתזכור אותי לטובה. האמן נא לי, אדוני היקר, שהנני המסור לך בידידות

הרצל

 

 

 


מכתב אל הגברת פוֹן קוֹרווין פּייטרוֹבסקה [מ־27 באוגוסט 1902]

גברת נעלה ומכובדה,

ידידי היקר והמכובד עורך־הדין יאסינוֹבסקי כותב לי שהואלת ברוב טובך לעניין את שר הפנים בענייננו. אולי יש ביכולתך להניע את הוד מעלתו להשיג בשבילי בזמן הקרוב ריאיון אצל הוד רוממותו הצאר. הצאר אולי ייזכר בי. לפני שנים אחדות הורשה לי להגיש לו תזכיר מפורט על הציונות, והוד רוממותו הודה לי עליו באמצעות הוד מלכותו הגרוֹסהֶרצוֹג מבֶּאדן. אחר־כך רצה אחיה של אשת הצאר, הוד מלכותו הגרוֹסהֶרצוֹג מהֶסֶן, להציגני [לפניו] בדארמשטַדט, אך הצאר לא הרגיש אז בטוב.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18