without getting something from Mandel. Die Frage ist nur was er von Mandel (F[oreign] O[fffice]) bekommen hat.   Katzenelsohn ist nach Petersburg zu Plehwe gerufen worden. Vielleicht kommen die Dinge jetzt ins Rollen   25 December [1903] Wien Ueber die letzten Vorkommnisse, das Attentat Nordau etc. enthält mein Brief an Nordau di im Blaubuch II die Thatsachen.   Chukri Pascha war heute bei mir u bat mich für seinen Vater, den Kriegsminister um ein Exposé. Chukri will mein Freund sein, wenn ich Mahmud Nedym fortbringe. Ich gebe ihm das Exposé vom 16 Febr[uar] 903 Bd XIV: Le projet peut se résumer en ceci.

The question is only what he has received from Mandel (F.O.).

 

Katzenelsohn has been summoned to St. Petersburg to see Plehwe.

 

Perhaps things will start rolling now.

 

December 25, Vienna

 

My letter to Nordau in Bluebook II contains the facts about the latest events, the attempt on Nordau’s life, etc.

 

Shükri Pasha called on me today and asked me for a memorandum for his father, the Minister of War.

 

Shükri will be my friend if I get rid of Mahmud Nedim.

 

I am giving him the memorandum of February 16, 1903, Bk. XIV.

 

The scheme may be summed up as follows.

השאלה היא מה קיבל ממאנדל [ממשרד החוץ].

קצנלסוֹן נקרא לבוא לפטרסבורג אל פּלֶוֶה. אולי עכשיו יתחילו הדברים להתגלגל.

 
25 בדצמבר [1903], וינה

העובדות על האירועים האחרונים, נסיון ההתנקשות בנורדאו וכו', כלולות במכתבי אל נורדאו בספר ההעתקים ll.

שוּקרי פֶּחָה היה היום אצלי וביקש ממני תזכיר בשביל אביו, שר המלחמה. שוּקרי רוצה להיות ידיד שלי אם אביא לסילוקו של [השגריר] מַחמוּד נֶדים.

אני נותן לו את התזכיר מ־16 בפברואר, מסֵפֶר ארבעה עשר [של היומנים].

Le projet peut se résumer en ceci (התוכנית ניתנת לסיכום כך) [ומכאן בצרפתית]:

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18